The Caravan Goes To School Press Release

dscf0755dscf0765dscf0763

BEIRUT, Lebanon – When the Caravan arrives, the children come running. For 40 minutes, they and their parents are entertained by a Lebanese and Syrian cast of clowns, musicians, actors and puppeteers who perform true stories about the importance of education.

The project, “The Caravan Goes to School,” is an innovative street theater initiative to fight one of the greatest threats to young people in Lebanon. As the new school year begins, 180,000 Syrian and 50,000 Lebanese children are not enrolled in school, severely limiting their potential, according to UNICEF.

“The Caravan Goes to School” uses a creative, entertaining format to teach parents and children about the importance of education and to provide them with information on how to enrol their children this year.

The show is based on six true stories that address a range of topics, including early marriage and how it interferes with girls’ education, the challenges facing the Lebanese school system, the costs of not getting an education, and the success stories of those who persevered and how it has changed their lives.

The performance includes audios, clowning, puppetry and music and is being performed in public spaces around Lebanon every Friday and Saturday from Oct. 7 to Nov. 4, 2016, with the aim of reaching communities where children less likely to be enrolled in school. This project is part of the UNICEF Back to School Campaign #Ana_7ader.

“The Caravan Goes to School” is the second performance produced by The Caravan and follows “The Caravan: The World Is Listening”, which focused on personal stories about the Syrian refugee crisis in Lebanon and was performed around Lebanon during June and July 2016.

If you are interested in covering the project, attending a performance and interviewing project organizers and cast members, please contact Zeina Sfeir at zeinasfeir@gmail.com or +961 3 971 579

Find us on
www.thecaravanlb.wordpress.com
www.facebook.com/thecaravanlb
www.twitter.com/caravanlb
https://www.youtube.com/channel/UCTejOSijswe_RFerlfkYVoQ

بيروت، لبنان – عندما تصل الكرفانة، يركض الأولاد بإتجاهها. يستمتع الأولاد مع أهلهم بمشاهدة عرض مدته 40 دقيقة يقدمه فريق من المهرجين، الموسيقيّين، الممثلين ومحركي الدمى – لبنانيّين وسوريّين يسردون قصص حقيقيّة عن أهمية التعليم.

 مشروع “الكرفانة – لنرجع عالمدرسة” هو مبادرة مبتكرة تتضمن عرض مسرحي في الشارع تهدف لمحاربة إحدى المخاطر التي يواجهها الشباب في لبنان. مع بداية العام الدراسي وبحسب يونيسف، هناك 180 ألف طفل سوري و50 ألف طفل لبناني خارج المدارس، مما يحد كثيراً من قدراتهم.

يستخدم مشروع “الكرفانة – لنرجع عالمدرسة” صيغة خلّاقة ومسلية لتوعية الأهل والأولاد عن أهمية التعليم ولتزويدهم بمعلومات عن تسجيل أولادهم في المدرسة لهذا العام.

 هذا العرض مبني على ستة قصص حقيقيّة تطرح عدد من المواضيع، بما في ذلك الزواج المبكر وتأثيره على تعليم الفتيات، التحديات التي يواجهها النظام التعليمي اللبناني، عواقب عدم الحصول على التعليم، وقصص نجاح لأشخاص ثابروا على التعليم وتأثير هذا الأمر على حياتهم.

 يتضمّن العرض تسجيلات صوتية، هريج، دمى وموسيقى ويُقدم في مساحات عامة في لبنان كل نهار جمعة وسبت من 7 تشرين الأول حتى 4 تشرين الثاني 2016، بهدف الوصول للمجتمات التي تضم أولاد لا يرتادون المدرسة. هذا المشروع هو جزء من حملة يونيسف “للعودة إلى المدرسة” #أنا_حاضر.

  الكرفانة “لنرجع عالمدرسة” هو ثاني عرض من إنتاج الكرفانة ويلي “الكرفانة: والعالم يسمع”، الذي ركّز على قصص شخصية عن أزمة اللاجئيّين السوريّين في لبنان وتمّ عرضه في لبنان خلال حزيران وتموز 2016.

إذا كنتم ترغبون بتغطية المشروع أو مشاهدة عرض أو مقابلة منظمي المشروع والممثلين، الرجاء التواصل مع زينة صفير zeinasfeir@gmail.com أو على +961 3 971 579.

www.thecaravanlb.wordpress.com
www.facebook.com/thecaravanlb
www.twitter.com/caravanlb
https://www.youtube.com/channel/UCTejOSijswe_RFerlfkYVoQ

About The Caravan Goes to School

14433207_816762918426198_6094356155475133089_n14470658_820499548052535_2828990289164313473_n14479557_816762915092865_1734061030597000697_n

The Caravan Goes Back to School puts the voices of Lebanese and Syrians on the stage of the street. Through a combination of audio autobiographical storytelling and physical theater on a- you guessed it- caravan- a magical 40 min street performance is woven together with the purpose to get Lebanese, Syrian and Palestinian kids back to School.

Six actors with a stage not much larger than a front door use buffoons, puppets, plastic, mime and a whole lot of imagination to explore 6 stories in 6 different dynamic styles to talk with Kids and Parents alike.

In 2016, there were 180.000 Syrian refugees and 50.000 Lebanese children out of school.

This project is part of the UNICEF Back to School Campaign #Ana_7ader and is the second in a series of Caravan shows which will tour 20 different villages in Lebanon during October 2016

مشروع الكرفانة – لنرجع عالمدرسة – ينقل أصوات اللبنانيّين والسوريّين على مسرح الشارع. من خلال الجمع ما بين القصص الحقيقيّة المسجلة والمسرح الجسماني الذي سيقدّم على سطح الكرفانة. عرض شارع حالم مدته 40 دقيقة يهدف إلى تشجيع الأولاد اللبنانيين، السوريين والفلسطينيين للعودة إلى المدرسة

ستة ممثلون على مسرح حجمه لا يتعدى حجم الباب الرئيسي، يستخدمون التهريج، الدمى، الإيماء والكثير من الخيال للبحث في 6 قصص و6 أساليب مختلفة للتواصل مع الأولاد والأهل

في العام 2016، هناك 180 ألف لاجىء سوري و50 ألف طفل لبناني خارج المدرسة

هذا المشروع هو جزء من حملة يونيسف للعودة إلى المدرسة أنا_حاضر وهو الجزء الثاني من عروضات الكرفانة التي ستجول في 20 منطقة لبنانية مختلفة خلال شهر تشرين الأول 2016

logos-plaquette-02logos-plaquette-03

The Caravan Performances

_DSC4551.jpg

أنهينا جولة الكرفانة في لبنان

قدمنا 40 عرضاً في مختلف المناطق اللبنانية: في البقاع (2000 لبناني، 3700 سوري)، بيروت (700 لبناني، 150 سوري، 150 فلسطيني)، وفي الجنوب (300 لبناني، 100 سوري)

خلال جولتنا، حدثت التفجيرات في البقاع فإضطررنا لإلغاء بعض العروضات بسبب الجو المتوتر وحظر التجوّل المفروض على اللاجئين في العديد من الضيع. ولكننا فرحنا عندما لاحظنا أن الناس كانوا متفهمين لإتخاذنا هذه الإجراءات

بالنسبة لردات فعل الجمهور، كانت العروضات في مخيمات السوريين إيجابية معظم الوقت. شكرنا الأشخاص لمشاركتنا قصصهم وسألونا لماذا لا نعرض المسرحية للمجتمع اللبناني. عندما عرفوا أننا سنعرض المسرحية للبنانيين، كانت لديهم الرغبة لمعرفة ردات فعلهم

عندما قدمنا العرض للجمهور اللبناني، كانت ردات الفعل متفاوتة: 80% إيجابية و20% سلبية. بكى الكثير من الأشخاص خلال وبعد العرض، والبعض تأثّر وشعر بأن هذه القصص عالمية وتحدث في كل المجتمعات الفقيرة. في الكثير من العرضات، شارك المشاهدون قصصهم بعد العرض أو خلال النقاش

نحن سعيدين لأن الممثلين من فريق البقاع شعروا بالفخر الشديد لمشاركتهم في هذا المشروع. كان أداؤهم مليء بالشغف والحماس والفخر لنشرهم أصوات عائلاتهم
قال أصغر الممثلين، درغام، أنه لن ينسى أبداً هذه التجربة التي أثّرت به و أنه يرغب في ممارسة هذا العمل عندما يكبر. قال سيّد أنه يشعر بالفخر لمشاركته في هذا العمل وأنه يشعر بأن العالم يتقبلونه أكثر من ذي قبل

بعدما إنتهينا من جولتنا في لبنان إتجهنا إلى تونس

شارك كل من ليال غانم، عبدالله جطل، محمد لطوف، سابين شقير ومصطفى يموت (زيكو هاوس) في مهرجان بلا حدود، الذي أقيم في مدينة نابل

كما شاركنا في نشاطات صفاقس عاصمة الثقافة العربية، وفي سيدي منصور

كان عرضنا في سيدي منصور ملفتاً لأننا قدمنا المسرحية في الساعة ال12 ليلاً وتفاجئنا بتواجد 1500 شخصاً بإنتظارنا! كنا قلقين من أن أحداً لن يأتِ ليشاهدنا في هذه الساعة المتأخرة

كما فرحنا عندما إكتشفنا محبة التونسيين لبلاد الشام وأهلها. خلال العروضات، شاركوا معنا كثيراً وأحبوا العرض وتحمسوا للمشاركة بآرائهم العديدة

نحن متأكدون أن الناس متعطشين لسماع القصص الشخصية لاجئين، ونعتقد أن علينا تقديم عرضنا لجمهور أوسع. نود أن ندعو الناس إلى التعامل مع شؤون اللاجئين بتعاطف أكبر، وأن نتحدى الخوف والوصمة السلبية، بطريقة سليمة وأكثر فعالية

وبالنسبة للأشهر القادمة، نأمل بنقل عرضنا إلى أوروبا قريباً
لذلك، نأمل أن نجول بقصصنا في المدن الأوروبية وأن نتشاركها مع أناس متشوقين للتمعّن بالتحديات والإنتصارات اليومية للشعب السوري


_DSC4551The Caravan tour in Lebanon has come to an end.

We have performed 40 shows all over Lebanon: the Bekaa (for 2000 Lebanese, 3700 Syrians), Beirut (for 700 Lebanese, 150 Syrians, 150 Palestinians) and the South (for 300 Lebanese, 100 Syrians).

During our tour, the Qaa attacks happened, so we were obliged to cancel some shows seeing as the atmosphere in the Bekaa was quite tense and many villages imposed curfews on refugees. People were very supportive when we started the tour again.

As for the audiences’ reactions, the shows performed for Syrian refugees in the camps were very positive most of the time. People thanked us for sharing their stories and wondered why we don’t take the performance to the Lebanese community. When they knew that we were actually performing for Lebanese people, they were intrigued to hear about their reactions.

When we performed for the Lebanese audience, the reactions were 80% supportive and 20% against. Many people cried during and after the performance, many got emotional and felt that these stories are universal and are happening with all poor people. We had a lot of shows where people shared their stories as well after the show or during the debate.

We are also glad that the cast from the Bekaa were very proud to have participated in this project. They were performing with such passion and excitement; proud to be helping in spreading the voices of their families.

 

Dergham, the youngest of the performers, said that he will never forget this experience that marked him and that he wants to do the same when he grows up. Sayed said that he feels proud that he was part of this and that he feels people are accepting him more than before.

After finishing our tour in Lebanon, we headed to Tunisia!

Layal Ghanem, Abdullah Jatal, Mohammad Lattouf, Sabine Choucair, and Moustapha Yammout (Zicco House) performed in the city Nabeul, within Festival Without Borders.

We also performed in Sfax as part the Arab Capital of Culture event, and in Sidi Mansour.

The Sidi Mansour performance was particularly interesting because we performed at 12am and we were surprised to find an audience of 1500 people waiting to watch us! At 12am! We were worried that we wouldn’t find anyone in the audience.

We were also happy to discover the Tunisians’ love for the Levant and for Levantine people. They were participative, they loved the show and they were very eager to share many of their opinions with us.

We are positive now that people are eager to listen to personal stories of refugees and we think it is important to share this performance to a wider audience. We want to invite people to consider refugee issues from a place of increased empathy, allowing fear and negative stigma to be challenged and changed in a safe and therefore more effective manner.

Therefore, we are hoping to take these amazing stories to European cities and to share them with people who are excited to take a closer look at the daily struggles and triumphs of the Syrian people.

Press Conference and Tour Schedule

On Tuesday June 14 2016, Beirut DC held a press conference to announce The Caravan project. The conference was attended by many media representatives who received an in depth preview of the project as well as the tour dates for The Caravan street performances. The tour will begin with the First group formed of Syrian refugees from the Bekaa who felt responsible for spreading the word and sharing their stories in yet another and new medium.

For the tours at the coast, we chose a group of professional Syrian actors to perform the street performance.

Check out the schedule below and follow Group 1 and Group 2 around.

the caravan schedule EN2


عقدت جمعية بيروت دي سي مؤتمراً صحفياً لإطلاق جولة مسرح الشارع التابعة لمشروع الكرفانة بحضور العديد من ممثلي الصحافة. تم التحدث بعمق عن خطة العمل التي قام الفريق بالعمل عليها للوصول الى هذه المرحلة والنتيجة كما تم التحدث عن جولة مسرح الشارع التابعة للكرفانة التي  سوف تبدأ يوم الثلاثاء ٢١ حزيران مع الفريق الأول الذي اخترناه من أشخاص من مخيمات اللاجئين السوريين في البقاع

أما الفريق الثاني فسيعرض في المناطق الساحلية. هذا الفريق يتألف من ممثلين سوريين محترفين

تابعوا البرنامج وتابعونا لمعرفة أماكن العروضات

the caravan schedule AR2

The caravan lebanon press conference 10The caravan lebanon press conference 06The caravan lebanon press conference 05The caravan lebanon press conference 04The caravan lebanon press conference 09The caravan lebanon press conference 07The caravan lebanon press conference 08The caravan lebanon press conference 11The caravan lebanon press conference 12The caravan lebanon press conference 01The caravan lebanon press conference 03The caravan lebanon press conference 02
Follow us on

 twitter_64-04 Like on Facebook youtube_64-04

The Caravan Project

“The Caravan” is a project that puts Syrian refugee voices from the Bekaa valley at the heart of a street theatre performance, literally, through the use of recorded storytelling audio. Our aim is to construct and tour a participatory street performance built collaboratively by professional theatre makers and non-professionals refugee artists which incorporates recorded interviews conducted with Syrian refugees populations living in Lebanon.

The Caravan is implemented by Beirut DC in partnership with Sawa For Development and Aid, Clown Me In and Theatre Temoin funded by Drama Diversity and Development project, (co-funded by the EU as part of the Med Culture program and by the Prince Claus Fund), UNICEF and Goethe Institute.

FullSizeRender_1.jpg
الكرفانة هو مشروع يجمع بين مسرح الشارع والقصص المسجّلة صوتياً بهدف تسليط الضوء على حكايات اللاجئيين السوريّين الموجودين في منطقة البقاع. ستتعاون مجموعة من المسرحيّين المحترفين مع مجموعة من اللاجئين لخلق مسرحية شارع تفاعلية تضمّ بعض المقابلات المسجّلة مع لاجئين سوريّين مقيمين في لبنان

تُنفّذ جمعية بيروت دي سي مشروع الكرفانة بالإشتراك مع جمعية سوا للتنمية والإغاثة، كلاون مي إن ومسرح تيموا، بتمويل من قبل مشروع الدراما، التنوّع والتنمية، (مشروع مموّل بالإشتراك مع الإتحاد الأوروبي كجزء من برنامج ثقافة ميد وصندوق الأمير كلاوس)، يونيسف ومعهد غوته

1936377_10156443364570526_6449604591226111237_n

12715316_10156443364590526_1283285075381884064_n12717620_10156451186025526_4951346481960731062_n